Oekraïense kinderen in het Poolse onderwijssysteem. Mucha: We kunnen het echt aan [interview].

W tym roku wychowanie obywatelskie i patriotyczne jest na drugim miejscu wśród priorytetów edukacyjnych MEN, zaraz za zdrowiem. Zarzut, że wychowania patriotycznego jest za mało, uważam za nierozsądny – mówi sekretarzyni stanu w Ministerstwie Edukacji Narodowej Joanna Mucha.
Joanna Mucha. Fot. Jakub Szafrański

We willen dat Oekraïense kinderen de kans krijgen om de Oekraïense taal te leren, dat ze hun eigen zaterdagklassen krijgen, waar ze leren over hun geschiedenis, hun geografie, hun liederen leren. Aan de andere kant kunnen we niet toestaan dat ze in een apart onderwijssysteem functioneren," zegt staatssecretaris Joanna Mucha van het ministerie van Nationaal Onderwijs.

This text has been auto-translated from Polish.

Katarzyna Przyborska: Piotr Zgorzelski, plaatsvervangend voorzitter van de Sejm van de PSL en uw coalitiepartner van de Derde Weg, prees het idee om de leerplicht uit te breiden naar Oekraïense kinderen, maar was bezorgd dat het ministerie van Onderwijs neutraal zou zijn over het curriculum in zogenaamde zaterdagscholen, Oekraïense scholen. "Er kan geen toestemming worden gegeven voor inhoud die de identiteit van jonge Oekraïners opbouwt op basis van de Bandera-ideologie," herhaalde hij in verschillende media. - herhaalt hij in verschillende media. Maar er is geen probleem als de staat geen invloed heeft op de inhoud die in religieuze lessen wordt onderwezen..

Joanna Mucha: Ik vind de verklaring van maarschalk Zgorzelski op zijn zachtst gezegd onverstandig. Deze kinderen zijn al twee en een half jaar in Polen. Tot juni studeerden ze op Oekraïense scholen of in het Oekraïense online systeem. Ik heb de spreker zich gedurende deze periode geen zorgen horen maken over het programma. Door Oekraïense kinderen op te nemen in het Poolse onderwijssysteem, vergroten we de controle over de inhoud van het onderwijs. Bovendien heeft het geen zin om in het Oekraïense onderwijssysteem inhoud te vinden die vijandig staat tegenover Polen. Ik wil u eraan herinneren dat we een gezamenlijke Oekraïens-Poolse commissie van deskundigen hebben opgericht om de inhoud van schoolboeken over geschiedenis en aardrijkskunde te verbeteren. Het doel van deze commissie is juist om de inhoud van geschiedenis en aardrijkskunde te controleren, zodat we daarin kunnen vinden wat we onze kinderen samen willen leren. Zodat we bruggen bouwen en geen verdeeldheid zaaien.

Wordt het onderwijs voor de toekomst?

Met het idee om het verleden te herinneren, maar om een goede relatie tussen de twee naties te koesteren. Natuurlijk zijn er moeilijke elementen in het verleden van onze twee landen, maar dat betekent niet dat we geen inhoud in het onderwijssysteem kunnen ontwikkelen die beide partijen zullen accepteren. Iedereen die de verschrikkelijke gebeurtenissen van tientallen jaren geleden heeft meegemaakt, zegt dat het belangrijkste is dat dit nooit meer gebeurt. En om ervoor te zorgen dat het nooit meer gebeurt, moeten we begrip kweken tussen onze volkeren.

Vluchtelingenkinderen zitten nu al twee jaar op veel Poolse scholen en zijn er al in geslaagd om vijandigheid van andere leerlingen te ontmoeten die hen doen denken aan Bandera, voortdurend aanwezig in de Poolse journalistiek, of Volhynia. Onder Przemyslaw Chernak, midden in de Russische invasie, in een tijd die nauwelijks bevorderlijk was voor reflectie over het verleden, werd een schoolcompetitie over Volhynische misdaden gepromoot. .

Minister Czarnek heeft zijn werk niet goed gedaan. Hij heeft 2,5 jaar lang geen toezicht gehouden op Oekraïense scholen - noch op vaste locaties, noch online. Hij had er geen tijd voor, maar wist wel veel geld uit te delen aan zijn vrienden.

Waarom bemoeit de PSL zich met onderwijs? Hebben we echt nog niet genoeg vaderlandsliefde op school?".

Na de verklaring van maarschalk Zgorzelski sprak ik met andere PSL-vertegenwoordigers. Zij deelden dit verhaal niet. Integendeel, sommigen waren woedend over zijn woorden.

Maarschalk Zgorzelski, maar ook Władysław Kosiniak-Kamysz zitten achter het idee van patriottische opvoeding en het patriottische pakket..

Naar mijn mening is dit het zoeken naar stemmen aan de kant van de PiS-stemmers, het creëren van een politiek aanbod voor hen.

Komt dit Polen 2050 goed uit?

Elk jaar ontwikkelt het ministerie van Onderwijs zogenaamde onderwijsprioriteiten. Dit jaar staat burgerschaps- en vaderlandsonderwijs op de tweede plaats van deze prioriteiten, net na gezondheid. Ik vind de bewering dat er te weinig vaderlandslievend onderwijs is onredelijk. Aan de andere kant vraag ik me af of de PSL niet de tactiek wil gebruiken om projecten in te dienen die de partij Recht en Rechtvaardigheid zal steunen, om zo een parlementaire meerderheid op te bouwen en haar politieke positie te markeren. Als dit zou gebeuren, denk ik dat het heel gevaarlijk zou zijn voor de hele 15 Oktober Coalitie en de grenzen van goede samenwerking zou overschrijden.

Zou de PSL in de verleiding kunnen komen om de bestaande regeringscoalitie te bedreigen en een alliantie aan te gaan met PiS?

In deze Sejm is er volgens mij geen mogelijkheid. Dat zou betekenen dat we moeten samenwerken met de hele PiS, en het lijkt me dat de meeste PSL-parlementsleden daar niet mee zullen instemmen. We zijn in zekere zin tot elkaar veroordeeld als deze vier elementen van de 15 oktober-coalitie. Ik vind het uiterst onverantwoordelijk om deze relatie te verstoren.

Laten we dan terugkomen op het onderwijs. Ik ben nieuwsgierig naar het doel van de uitbreiding van de leerplicht naar Oekraïense kinderen, die precies op Poolse scholen wordt uitgevoerd. Minister Duszczyk leek in een van zijn interviews te suggereren dat het vooral was om te controleren of iemand zonder toestemming 800 plus haalde. Ik was hierdoor een beetje verrast.

We hebben voortdurend contact met de minister - het belangrijkste doel van de invoering van de leerplicht voor Oekraïense kinderen is dat degenen die 4 jaar in het onlinesysteem hebben gezeten, want dat is 2 jaar pandemie en 2 jaar oorlog, eindelijk toegang krijgen tot onderwijs. Elk kind heeft hier recht op en we moeten als samenleving geen toekomst voorbereiden waarin een zeer grote groep burgers - en we weten niet welk deel van deze kinderen bij ons zal blijven en welk deel zal terugkeren naar Oekraïne - verstoken blijft van dit onderwijs. Waar zullen ze terechtkomen op de arbeidsmarkt? Dat is onze grote verantwoordelijkheid.

Dan haal ik opgelucht adem.

Aan de andere kant is het controleren van de 800 Plus-uitkering een extra doel, omdat we weten dat er een groep is die deze uitkering ontvangt en helemaal niet in Polen woont.

Werd er met het Oekraïense ministerie van Onderwijs en Wetenschap overlegd over de leerplicht van vluchtelingenkinderen op Poolse scholen? Aan het begin van de oorlog werd gezegd dat we niet alle leerlingen dwingen om het Poolse systeem binnen te gaan, omdat we ervan uitgaan dat Oekraïense burgers niet in Polen zullen blijven en dat we Oekraïne niet eens van zijn burgers moeten beroven, ook al zouden ze nuttig zijn op onze arbeidsmarkt..

We hebben voortdurend contact met het ministerie van Onderwijs van Oekraïne, met minister Oksen Lisovy en met onderminister Jevhen Kudriavets. De Oekraïense kant accepteert ons idee zoveel mogelijk, is het er volledig mee eens, en introduceert bovendien een soortgelijke oplossing in eigen land, want Oekraïense kinderen die binnen Oekraïne zijn gemigreerd en in het onlinesysteem zijn gebleven, moeten zich vanaf september dit jaar ook inschrijven op een vaste school.

En was er een mogelijkheid om de Oekraïense scholen die na de invasie in Polen werden opgericht, te steunen en hun aantal uit te breiden, zodat Oekraïense kinderen hun onderwijs volgens hun programma konden voortzetten, maar bij ons? Oekraïense leraren verlieten Oekraïne met de Oekraïense kinderen, het zou genoeg zijn om gebouwen beschikbaar te stellen..

Dergelijke scholen werden opgericht en dergelijk onderwijs werd uitgevoerd buiten het toezicht van ons onderwijssysteem, maar dit kon niet eeuwig doorgaan, omdat onze onderwijswet dit simpelweg niet toestaat. We hebben voortdurend contact met deze groep scholen die op deze manier hebben gewerkt en die vanaf 1 september het Poolse curriculum zullen gaan volgen. Waarom? Het is geen goed idee om een minderheids- of vluchtelingengroep op een dergelijke uitzonderlijke manier te laten functioneren, omdat de leden dan moeite hebben met integreren. Daarom vinden we het heel belangrijk dat Oekraïense kinderen de kans krijgen om de Oekraïense taal te leren, zodat ze hun eigen zaterdagklassen kunnen hebben, waar ze kunnen leren over hun geschiedenis, hun geografie, hun liederen kunnen leren. We kunnen echter niet toestaan dat ze in een apart onderwijssysteem functioneren, omdat dit naar mijn mening op de lange termijn nadelige sociale gevolgen zou hebben.

We weten dat er een tekort is aan vrouwelijke leerkrachten in Poolse scholen. Gaat het ministerie ook Oekraïense leraren benaderen? Ik weet dat minstens 350 van hen hun diploma's al hebben gehaald met de steun van de CARE Foundation. Zullen zij zowel Poolse als Oekraïense kinderen onderwijzen? Zullen ze culturele assistenten worden? .

We willen deze leraren heel graag opnemen in ons onderwijssysteem en dit gebeurt al. Als ze hun diploma's laten nostrificeren, wat de verantwoordelijkheid is van het Ministerie van Wetenschap, waarmee we de hele tijd samenwerken, zodat meer van hen dit kunnen doen, dan kan de leraar, als hij of zij Pools kent, het vak onderwijzen dat hij of zij in Oekraïne gaf.

En als hij zijn diploma niet heeft kunnen nostrificeren?

Dan kan hij aan de slag als leraar van bijvoorbeeld de Oekraïense taal of als intercultureel assistent.

Houden jullie hierover gesprekken met de lokale autoriteiten? Zal er van hun kant geen weerstand zijn? .

We proberen lokale overheden te helpen om deze mensen in dienst te nemen. We zijn erin geslaagd om een zeer grote Europese subsidie binnen te halen. Op dit moment leggen we de laatste hand aan het schrijven van het overheidsprogramma dat dit geld zal beheren. Een groot deel van dit geld gaat specifiek naar lokale overheden om interculturele assistenten in dienst te nemen. Een heel belangrijke kwestie is om ze in te zetten voor Oekraïense kinderen van Roma-afkomst. Ook zij vallen onder de leerplicht en vaak kennen ze niet eens Oekraïens. Sommigen kunnen niet schrijven, ze kunnen niet lezen, omdat ze problemen hadden om toegang te krijgen tot scholen in Oekraïne.

Zal Oekraïens in het Poolse curriculum worden opgenomen als een keuzevak, zoals Spaans of Duits?

Oekraïens zit al in het Poolse systeem. Als er voldoende leerlingen op een school zijn en er een docent Oekraïens kan worden gevonden, kan elke school dergelijke lessen organiseren.

Sommige kinderen zullen waarschijnlijk voorbereidende lessen nodig hebben. Passen zij in de scholen?.

Voorbereidende klassen kunnen worden opgezet, maar dit is een beslissing voor de lokale overheid of het schoolhoofd. We hebben lokale autoriteiten en schooldirecteuren een reeks beste praktijken gegeven die ontwikkeld werden tijdens de eerste golf van toelatingen van vluchtelingen. Als het gebeurt dat een grotere groep Oekraïense leerlingen wordt toegelaten op een kleine school, kan er een situatie ontstaan waarin zo'n voorbereidende eenheid nodig blijkt, en dan kan die met alle middelen worden gecreëerd. Maar ik kan eerlijk zeggen dat ik niet verwacht dat er in dit stadium veel voorbereidende afdelingen zullen worden opgericht. Ik denk dat dit eerder uitzonderlijke situaties zullen zijn die voortkomen uit het feit dat er ergens een collectief opvangcentrum was en er een grotere groep vluchtelingen is.

En is het mogelijk geweest om het kerncurriculum in te korten, om het programma aan te passen?

Ik heb de indruk dat ons programma nog steeds overbelast is, ondanks het feit dat we erin geslaagd zijn om 20 procent. - tussen aanhalingstekens natuurlijk - van het kerncurriculum is ingekort. Bovendien richt het zich nog steeds op kennis en informatie in plaats van op competenties en vaardigheden. Deze verandering ligt nog voor ons, maar het is een proces, het zal niet van de ene op de andere dag of zelfs van jaar tot jaar gebeuren. Leraren moeten voorbereid zijn, net als ouders. We werken eraan.

Leraren zijn bezorgd. Sławomir Broniarz uitte in een recent interview op TOK FM ernstige twijfels over de capaciteit van Poolse scholen. Hij sprak van groot optimisme van de kant van het ministerie en gaf als voorbeeld de schachten van Oekraïense kinderen die dit jaar op Poolse scholen verwacht kunnen worden. En het gaat om zeer grote aantallen, tussen 20 000 en 150 000. U had het over 80 000. U had het over 80 duizend.

Ik weet niet waar de heer Broniarz dergelijke informatie vandaan heeft. De gegevens op deze manier presenteren is onredelijk. Het is inderdaad moeilijk om het exacte aantal te bepalen, maar dit is waarschijnlijk duidelijk voor iedereen die zich realiseert dat deze kinderen migreren. Er zijn immers kinderen die zelfs een paar keer per maand in Oekraïne zijn, een paar keer in Polen. Op basis van een analyse van onze verschillende gegevens en de gegevens die we van Oekraïense zijde hebben ontvangen, schatten we dat het gaat om 60 tot 80 duizend kinderen die het Poolse onderwijssysteem zullen bereiken. Dit is een groot aantal, maar het baart lokale overheidsfunctionarissen geen zorgen.

Heb je met lokale overheidsfunctionarissen gesproken? Hoe is de stemming, voelen ze zich voorbereid?

Ik heb gesprekken gevoerd. Ze zeggen dat het helemaal geen probleem hoeft te zijn. Natuurlijk is het een uitdaging, want elk nieuw kind, vooral iemand die geen Pools spreekt, is een uitdaging voor een bepaalde leraar, voor een bepaalde klas. Maar we kunnen het aan. We zijn goed voorbereid.

En hebben we genoeg bureaus, tafels en banken? Want tot voor kort waren scholen overbelast. Dubbele jaarboeken, ploegendienst.

We zeggen de hele tijd dat scholen overbelast zijn. En de waarheid is dat scholen in grote steden meestal overbelast zijn, terwijl scholen in kleine steden en dorpen vaak heel klein zijn en er maar weinig kinderen naar toe gaan.

Ja, maar de vluchtelingen zijn daar waar het makkelijker is om werk te krijgen, en het is makkelijker om werk te krijgen in grote steden.

In grote steden kan het inderdaad nodig zijn om de klas af en toe uit te breiden. We hebben deze mogelijkheid gegeven, maar we verwachten dat dit geïsoleerde situaties zullen zijn. Want vergeet niet dat we te maken hebben met een laag, opeenvolgende jaargroepen worden steeds kleiner. We kunnen het echt aan.

Zijn de Poolse studenten voorbereid op hun Oekraïense collega's? Je ziet het anti-Oekraïense sentiment in de samenleving, de vatbaarheid voor propaganda die via verschillende kanalen uit het Kremlin komt..

Onze beide centra, het Centrum voor de Ontwikkeling van het Onderwijs en het Educational Research Institute, werken momenteel aan massatrainingen, die we ook zullen aanbieden als onderdeel van deze Europese subsidie. Het is een programma dat zal gaan over integratie, werken in een multiculturele omgeving, werken met een getraumatiseerd kind. Er zullen meer van deze hulpmiddelen zijn dan voorheen. Leerkrachten zullen het verschil voelen met de hulp die ze weinig kregen toen Oekraïners naar Polen kwamen in die eerste vluchtelingengolf.

En hoe zit het met psychologen? Want er waren niet genoeg psychologen voor Poolse studenten. We weten dat we een geestelijke gezondheidscrisis onder jongeren hebben. En nu komen daar kinderen met oorlogstrauma's bij..

Daarom willen we dat Oekraïense studenten worden geholpen door Oekraïense psychologen. Daarom werken we ook heel nauw samen met het Ministerie van Wetenschap met betrekking tot deze groep, zodat het nostrificatieproces van hun diploma's zo snel mogelijk verloopt. Maar we realiseren ons dat we niet aan alle behoeften kunnen voldoen, waarschijnlijk zal een deel van deze hulp in de vorm van groepstherapieën gegeven moeten worden.

Ik begrijp dat dit niet alleen is omdat het een effectieve vorm van therapie is, maar Oekraïense psychologen zijn ook schaars?.

Veel te weinig in verhouding tot de behoeften.

Kunt u enkele NGO's noemen die zich eerder met vluchtelingen hebben beziggehouden, hebben samengewerkt en deze hulpmiddelen hebben geproduceerd die nu op grotere schaal zullen worden gebruikt? Zijn het alleen de veel organisaties, zoals UNICEF of CARE, of degenen die zich van onderaf hebben georganiseerd en na 24 februari hun verantwoordelijkheid hebben genomen?.

Ik heb samengewerkt met een team van verschillende soorten goede doelen, NGO's, en op dit moment heb ik een team opgezet om het integratieproces te monitoren. We komen één keer per maand bij elkaar om moeilijke situaties te bespreken en zo goed mogelijk in te spelen op de uitdagingen.

Dit team bestaat uit NGO's, liefdadigheidsinstellingen, UNICEF of CARE, vertegenwoordigers van scholen die voorheen Oekraïens waren en lokale overheidsfunctionarissen. Ik denk dat we geen enkele gemeenschap hebben uitgesloten die kan helpen in dit proces.

Translated by
Display Europe
Co-funded by the European Union
European Union
Translation is done via AI technology (DeepL). The quality is limited by the used language model.

__
Przeczytany do końca tekst jest bezcenny. Ale nie powstaje za darmo. Niezależność Krytyki Politycznej jest możliwa tylko dzięki stałej hojności osób takich jak Ty. Potrzebujemy Twojej energii. Wesprzyj nas teraz.

Katarzyna Przyborska
Katarzyna Przyborska
Dziennikarka KrytykaPolityczna.pl
Dziennikarka KrytykaPolityczna.pl, antropolożka kultury, absolwentka The Graduate School for Social Research IFiS PAN; mama. Była redaktorką w Ośrodku KARTA i w „Newsweeku Historia”. Współredaktorka książki „Salon. Niezależni w »świetlicy« Anny Erdman i Tadeusza Walendowskiego 1976-79”. Autorka książki „Żaba”, wydanej przez Krytykę Polityczną.
Zamknij